jozhik: (Default)
Жан-Филипп Рамо́, опера "Ипполит и Арисия", меццо-сопрано Дама Джанет Бейкер.
Dame Janet Baker. Rameau - Hippolyte et Aricie, 'Cruelle mère des amours'

jozhik: (Default)
"Травиата" Дж. Верди, написанная по мотивам "Дамы с камелиями" Дюма-сына, на сценах мира считается оперой №1.
Ф. Дзеффирелли, многим известный постановкой фильма "Ромео и Джульетта", считается кинорежиссером-постановщиком опер также №1.




Мой любимый фильм-оперу этого союза двух гениев можно посмотреть и послушать в ютубе. Качество не очень, но лучший вариант разбит на части:
Часть 1-я: https://www.youtube.com/watch?v=bW2DI9TBhSc
Часть 2-я: https://www.youtube.com/watch?v=OgRk7LBbDRk
Часть 3-я: https://www.youtube.com/watch?v=QNFvsSjLZeo
Часть 4-я: https://www.youtube.com/watch?v=O2CjRghgAO8
Часть 5-я: https://www.youtube.com/watch?v=9ZyFqWTbruc

В роли Виолетты Валери - сопрано Тереза Стратас (Teresa Stratas),
в роли Альфреда Жермона - тенор Пласидо Доминго (Plácido Domingo).
В сцене карнавала танцуют звёзды советского балета - В. Васильев и Е. Максимова.

Увы, субтитров нет. Для тех кто не знает сюжета, они очень помогли бы для понимания. В сети легко найти как полное либретто, так и краткие описания действа.
jozhik: (Default)
Контра-тенор Винченцо Капедзуто (Vincenzo Capezzuto) и ансамбль барочной музыки L'Arpeggiata.

Опера Генри Пёрселла (Henry Purcell (1659?- 1695)) "Королева фей" (The Fairy-Queen (1692)).

Для справки: вообще-то это не опера в полном смысле слова, а так называемая семи-опера (полуопера), а в данном случае - музыкальная переработка пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь".

II акт - "One charming night".

N.B. Чтобы насладиться живописью колумбийского художника Фернандо Ботеро (Fernando Botero) сделать экран большим.



Текс для подпеть и перевод )
jozhik: (Default)
Фрагмент хора из оратории Г.-Ф. Генделя "Мессия" (Messiah, HWV 56, 1741).

Часть Nо. 24. Хор: Surely He hath borne our griefs
Ис. 53:4, 5
Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем.

Часть No. 25. Хор: And with His stripes we are healed
Ис. 53:5 И ранами Его мы исцелились.

Часть No. 26. Хор: All we like sheep have gone astray
Ис. 53:6 Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.



Целиком оратория в постановке Венского оперного театра тут: https://www.youtube.com/watch?v=3LsZpitl-cI

Profile

jozhik: (Default)
jozhik

May 2017

S M T W T F S
 123456
789 1011 1213
141516 171819 20
21 22 2324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2017 05:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios